Add to bookbag
Author: Frarinus, Petrus.
Title: An oration against the vnlawfull insurrections of the protestantes of our time, vnder pretence to refourme religion Made and pronounced in Latin, in the Schole of Artes at Louaine, the .xiij. of December. Anno. 1565. By Peter Frarin of Andwerp, M. of Arte, and Bacheler of both lawes. And now translated [by John Fowler] into English, with the aduise of the author.
Rights/Permissions: The University of Michigan Library provides access to these keyboarded and encoded editions of the works for educational and research purposes. These transcriptions are believed to be in the public domain in the United States; however, if you decide to use any of these transcriptions, you are responsible for making your own legal assessment and securing any necessary permission. If you have questions about the collection, please contact eebotcp-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact LibraryIT-info@umich.edu. This statement does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
Print source: An oration against the vnlawfull insurrections of the protestantes of our time, vnder pretence to refourme religion Made and pronounced in Latin, in the Schole of Artes at Louaine, the .xiij. of December. Anno. 1565. By Peter Frarin of Andwerp, M. of Arte, and Bacheler of both lawes. And now translated [by John Fowler] into English, with the aduise of the author.
Frarinus, Petrus., Fowler, John, 1537-1579.

Antverpiæ: Ex officina Ioannis Fouleri, M. D. LXVI. [1566]
Alternate titles: Oratio Petri Frarini quod male reformandae religionis nomine arma sumpserunt sectarii nostri temporis habita. English
Subject terms:
Protestantism -- Controversial literature -- Early works to 1800.
URL: https://name.umdl.umich.edu/A01219.0001.001
How to cite: For suggestions on citing this text, please see Citing the TCP on the Text Creation Partnership website.

Table of Contents