Add to bookbag
Author: Terence.
Title: Floures for Latine spekynge selected and gathered oute of Terence, and the same translated in to Englysshe, together with the exposition and settynge forthe as welle of suche latyne wordes, as were thought nedefull to be annoted, as also of dyuers grammatical rules, very profytable [and] necessarye for the expedite knowledge in the latine tongue: compiled by Nicolas Vdall
Rights/Permissions: The University of Michigan Library provides access to these keyboarded and encoded editions of the works for educational and research purposes. These transcriptions are believed to be in the public domain in the United States; however, if you decide to use any of these transcriptions, you are responsible for making your own legal assessment and securing any necessary permission. If you have questions about the collection, please contact eebotcp-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact LibraryIT-info@umich.edu. This statement does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
Print source: Floures for Latine spekynge selected and gathered oute of Terence, and the same translated in to Englysshe, together with the exposition and settynge forthe as welle of suche latyne wordes, as were thought nedefull to be annoted, as also of dyuers grammatical rules, very profytable [and] necessarye for the expedite knowledge in the latine tongue: compiled by Nicolas Vdall
Terence., Udall, Nicholas, 1505-1556.

[Londini: In aedibus Tho. Bertheleti, M.D.XXXIII. [1533, i.e. 1534 (pridie calendas Martias)]
Alternate titles: Selections. English and Latin
Subject terms:
Quotations, Latin -- Early works to 1800.
Latin language -- Conversation and phrase books -- Early works to 1800.
URL: https://name.umdl.umich.edu/A13615.0001.001
How to cite: For suggestions on citing this text, please see Citing the TCP on the Text Creation Partnership website.

Table of Contents